Aucune traduction exact pour حد التمويل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire italien arabe حد التمويل

italien
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tra noi dell'amministrazione e quelli delle Finanze c'e' una bella rivalita'.
    سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل
  • Alcuni di noi al bilancio sentono un'aspra competizione con quelli delle finanze.
    سيكون التنافس الى حد بعيد مع رجال التمويل
  • È inoltre fondamentale ridurre le esposizioni aglistrumenti finanziari del governo locale.
    وعلاوة على ذلك فإن الحد من تعرض أدوات تمويل الحكوماتالمحلية أمر أساسي.
  • Naturalmente, le varie componenti di debito differiscononotevolmente per tipologia e fonti di finanziamento – e quindi alivello di sostenibilità.
    لا شك أن المكونات المتعددة للدين تختلف إلى حد كبير فيطبيعتها ومصادر تمويلها ـ وبالتالي تختلف في مدى استدامتها.
  • Se così fosse, i mercati finanziari potrebbero concludereche la sostenibilità del debito pubblico è in serio pericolo – unapercezione che potrebbe avere effetti altamente negativi sullecondizioni di finanziamento.
    وإذا حدث ذلك فإن الأسواق المالية قد تستنج أن استدامة الديونالعامة أصبحت معرضة للخطر الشديد ــ وهو التصور الذي قد يخلف تأثيراتمعاكسة إلى حد كبير على شروط التمويل.
  • La prima misura non convenzionale della BCE – offertaillimitata di liquidità a tasso fisso in cambio di garanzieadeguate - è stata introdotta nell’agosto del 2007, quando il tassominimo di offerta della sua principale operazione dirifinanziamento era di 4.25% - assolutamente lontano dal livellozero.
    وكانت أول التدابير غير المعيارية التي اتخذها البنك المركزيالأوروبي ــ المدد غير المحدود من السيولة بأسعار ثابتة فيمقابل الضمانات المناسبة ــ في أغسطس/آب 2007، عندما كان الحد الأدنىلأسعار عملية التمويل الرئيسية 4,25% ــ وهو مستوى بعيد تماماً عنالصفر.
  • I paesi dell’ Eurozona devono, innanzitutto, occuparsi dellacrisi del debito sovrano, ridurre i deficit fiscali e rafforzare ilsistema bancario deplorevolmente sottocapitalizzato.
    ويتعين على بلدان منطقة اليورو أن تتعامل أولاً مع أزمةالديون السيادية، وأن تعمل على الحد من عجزها المالي، وتعزيز قوةالنظام المصرفي الذي يعاني من نقص التمويل إلى حد مروع.
  • Particolarmente importante è la proposta di destinare il30% dei profitti delle imprese statali ( SOE) – che attualmente siaggirano intorno ai 400 miliardi di dollari – alla rete disicurezza sociale, tristemente carente di fondi.
    وكان الاقتراح بتوجيه 30% من أرباح الشركات المملوكة للدولةــ التي تبلغ حالياً نحو 400 مليار دولار ــ إلى شبكة الأمانالاجتماعي التي تعاني من نقص التمويل إلى حد يرثى له مهماً بشكلخاص.
  • In altre parole, il nostro mondo avrebbe bisogno dellarealtà o dell’illusione della possibilità da parte della finanza di“sconfiggere le forze oscure del tempo e dell’ignoranza che avvolgeil nostro futuro”, così come ha suggerito John Maynard Keynes.
    وبعبارة أخرى فإن مثل هذا العالم كان يحتاج إلى الواقع أوالوهم الذي يزعم أن التمويل، على حد تعبير جون ماينارد كينز، قادر على"إلحاق الهزيمة بقوى الظلام المتجسدة في الزمن والجهل والتي تحجبمستقبلنا".